开启辅助访问
 找回密码
 立即注册
大学
大学
高中
高中
语言
语言
服务
服务
托福专区

关注:11

所属分类: 考试交流 托福专区

查看: 968|回复: 2
发新帖

[托福口语] 托福口语新闻类话题表述:天津事件

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-9-17 09:49:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
托福学习材料来源于生活,在生活中就能够练习你的英语。针对当前的天津港口爆炸事件,如果让你用英文表示下个人看法,你该怎么准备呢?下面就将描述天津事件时可能用到词句分享给大家。

  新闻角度的报导

  An explosion ripped through a warehouse storing "dangerous goods" in north China's Tianjin City late Wednesday night.The first explosion at about 23:30 (15:30 GMT) on Wednesday was followed by another seconds later. Shock waves were felt several kilometers away.The China Earthquake Networks Center said the magnitude of the first explosion was the equivalent of detonating three tons of TNT, while the second was the equivalent of 21 tons of the explosive.

  周三(8月12日)深夜,天津一处存放“危险品”的仓库发生爆炸。第一次爆炸发生在夜间23:30,几秒钟之后发生第二次爆炸。几公里之外都能感受到爆炸产生的冲击波。中国地震台网表示,第一次爆炸的强度相当于引爆了3吨TNT炸药,而第二次的则相当于21吨TNT炸药。

                                  ——— 摘自China Daily报道

  You can see the devastation everywhere: in the hollowed-out shells of barely-standing buildings, in the anguished faces of relatives waiting for news of loved ones, in the parade of scorched cars.

  But what was it that set off the terrifying blasts that ripped through warehouses containing hazardous chemical materials, sending fireballs shooting across the sky and shaking tall buildings more than 2 miles away?

  Hours later, amid the destruction in this northern Chinese port city of more than 13 million, the exact cause of Wednesday night's blast remained unclear.

  你可以看到满目疮痍:那些几乎被掏空坍塌的建筑物,那些等待他们亲人的消息的人们脸上的痛苦表情,那些排成阵列的烧焦的汽车。

  但究竟是什么引起这次可怕的爆炸,炸毁存有危险化学品的仓库,让火球划过天际,震动远在两英里外的高层建筑物?

  多个小时后,在这座人口超过130万的中国北方港口城市中,造成爆炸的确切原因仍不清楚。

                                    ——— 摘自CNN新闻报道

  At least 50 people are confirmed dead, including 12 firefighters, officials said Thursday. More than 500 people are hospitalized, and 71 of them were in critical condition, the state-run Xinhua news outlet reported. Dozens of firefighters are missing.

  Local authorities suspended firefighting efforts Thursday because of a lack of information about the "dangerous goods" stored at the warehouse at the heart of the blasts.

  官方星期四表示,至少有50人死亡,其中包括12名消防员。据新华社报道,71多人住院,其中500人病情危重。数十名消防队员失踪。

  星期四,由于缺乏关于存放在仓库爆炸核心地区的危险货物的信息,地方当局停止了消防工作。

                                    ——— 摘自新华网新闻

  Tianjin Harbor Hospital had received between 300-400 injured residents, while hundreds of others have flocked to donate blood.

  天津海港医院接到300-400受伤的居民,而数百人纷纷献血。


沙发
发表于 2015-9-17 11:54:14 | 只看该作者
如此好贴一定要强顶,多谢楼主每天更新!
板凳
发表于 2015-9-18 00:01:54 | 只看该作者
辛苦了!感谢楼主的无私奉献!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐 上一条 /1 下一条

发布主题 客服中心 官方QQ群 订单中心
快速回复 返回顶部 返回列表