开启辅助访问
 找回密码
 立即注册
大学
大学
高中
高中
语言
语言
服务
服务
海外生活

关注:2

所属分类: 无聊啦 海外生活

查看: 1387|回复: 8
发新帖

[衣食住行] 留学初期让人费解的美国俗语

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-9-15 09:53:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

       去美国留学生活,即使你自认为自己英语说的不错,也常常会遇到听不懂的情况,那就是中国人常说的俗语。对于初到美国留学的学生来说,美国人的口头习惯用语是够留学生们理解一段时间了。

 

  1、Nerd和Jock是美国学生常用的两个俗语。Nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。这类人聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。 Jock则恰恰相反。他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长Americanfootball和basketball等各种体育运动。当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks。

  2、Hick和CitySlicker这两个词的意思在各种语言中一定都能找到对应的词,它们分别是城里人和乡下人对对方的贬称。Hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而slick字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而cityslicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。

  3、Egghead这个词在1952年的美国总统大选中被首次使用。当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。因此对手取笑他说:Sure, all theeggheads loveStevenson. But how many eggheads do you think thereare. Egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。

  4、Turkey(火鸡),Shrimp(虾)和Crab(螃蟹)这三种动物在美国人眼中会是什么呢?Turkey是美国人在Thanksgiving Day和ChristmasDay家家都要吃的食物。但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。Shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。请看下面的句子:Youmay call Napoleon alittle shrimp. But for a shrimp,he certainlymade the rest of Europetremble。而crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。

  5、Backseat Driver, Wheeler-dealer, Free-wheeler, FifthWheel是四个和汽车有关的常用习语。backseatdriver坐在汽车后排,却不停地对前面开车的人指手画脚,因此是指那些自己不在岗位上,但是却喜欢给在位的人提供人家不需要的意见的人。wheeler-dealer精明能干,是那种善于运用权利和财势在政治或商业活动中为所欲为,独断独行的人。Free-wheeler喜欢自由,不受约束,是指那些不愿意遵守自己工作单位的规章制度,想怎么做就怎么做的人。而fifthwheel的意思则很好猜出。一辆汽车只有四只轮子,那么,fifth wheel当然是多余的、不受欢迎的人了。

  6、Couch Potato和Mall Rat是两个和美国人生活习惯有关的俗语。Couchpotato指一有时间就坐在沙发上看电视的人,一声不吭,一动不动,就像一个圆滚滚的土豆。而mallrat当然不会是购物中心的真老鼠,而是指没事儿老喜欢到mall(大商场)里去逛的人。

  7 、Baby Boomer, Yuppie(雅皮士), Dink(丁克), SandwichGeneration这四个词反映了美国经济和社会变化。二战结束后的二十年内,美国人口激增,那个时期出生的人在美国被称作babyboomers,因为boom有激增、暴涨之意。yuppie(雅皮士)(young urbanprofessionals)是指生活在大城市、受过高等教育、生活富裕的成功职业人士。Dinks (double income,nokids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫妇。Sandwichgeneration则恰恰相反,他们是既要赡养老人,又要抚养下一代,像三明治一样被夹在中间的经济负担较重的一群人。

  8、 Green Thumb和All Thumbs也是两个很有意思的俗语。Greenthumb指善于养花种草的人,这些人总是能把花园收拾得绿色怡人,养出来的花草光亮健康,羡煞那些费了很多劲儿,种出来的花草蔬菜却总是半死不活的人。所以,green thumb就是那些很会养花种草的人。如果说一个人是allthumbs会是什么样呢?想想看,拇指虽好,可要是十个指头都长成短短粗粗的拇指,干起活来肯定很难受。因此allthumbs便是形容一个人笨手笨脚。

      9、Penny-pincher和Cheapskate都是指花钱很小心、吝啬的人。Penny是一美分,pinch意为“捏”,顾名思义,penny-pincher就是那些连一分钱都要在手里捏得紧紧的、舍不得花出去的人。Cheapskate则是万事以省钱为本,越省越好,请客最多带你去MacDonald。这种人往往不受欢迎,尤其令他们的女朋友反感。从这个意义上说,cheapskate比penny-pincher更贬损。

  10、Spring Chicken和LameDuck是指春天孵出的小鸡和瘸腿的鸭子吗?当然不是,读一读下面这两句话,猜猜它们的意思吧。(1)The woman said,overforty,so I'm not a springchicken any more。(2)The governor of ourstateended up as a lame duck when he lost the election. He stillhas six weeks leftin office but there's nothing to do except topack up his papers。实际上,spring chicken意为“年轻人,缺乏经验的人”,lameduck是指“竞选连任失败、即将卸任的官员”,也用来指“不中用的人”。任何美国官员——从市长、州长、参议员到总统——都有可能因无能而被称为lame duck。


沙发
发表于 2014-9-15 09:59:50 | 只看该作者
【因为为了一句话万一这贴子火了呢】
板凳
发表于 2014-9-15 20:26:03 | 只看该作者
楼主我来顶你了  不要感谢我 顺便求个粉
地板
发表于 2014-9-16 00:16:29 | 只看该作者
一入培君深似水,从此节操是路人。
5#
发表于 2014-9-16 12:02:45 | 只看该作者
【句句十五个字有哪个高手能超越呢】
6#
发表于 2014-9-16 23:05:47 | 只看该作者
火速顶起!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
7#
发表于 2014-9-17 07:18:32 | 只看该作者
第一次评论啊,好紧张啊,该怎么说啊,打多少字才显的有文采啊,这样说好不好啊,会不会成热贴啊,我写的这么好会不会太招遥,写的这么深奥别人会不会看不懂啊,怎样才能写出我博士后的水平呢,半年写了这么多会不会太快啊,好激动啊
8#
发表于 2014-9-17 22:19:37 | 只看该作者
上古年间,有着这样一群人,他们手拖酱油瓶,自称挽尊党,纵横星域,所向无敌,所到之地,万民膜拜,不知从何处来,去往何处,每到一地, 所有强者莫不遵从。去时只留挽尊二 字,让整片星空颤抖,提 及他们,所有人只能用仰望来形容。它们称尊宇宙2万年。后来不知因何事不知所踪, 百万年来,世间一直有着它们的传说。5千年前,神算子临终前,给世人留下这样一句话,灾难将起,挽尊重现。挽尊帝—— 为了他我能把灵魂出卖给黑暗的世界
9#
发表于 2014-9-18 09:31:59 | 只看该作者
【为了经验我没办法只能遇贴就灌水】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐 上一条 /1 下一条

发布主题 客服中心 官方QQ群 订单中心
快速回复 返回顶部 返回列表